top of page

國際差會的國際文化

撰文:陳志強牧師


眾所周知差傳是一項跨文化的事工,宣教士離開自己的文化,進入另一種或多種文化,將福音傳給屬於其他文化的人,最明顯的文化差異就是語言,當然也包括衣食住行、藝術、思考方法及世界觀等。


差會作為差派及管理宣教士的組織,也要面對跨文化的挑戰,差會的決定要顧及宣教士的原生文化,也要顧及工場的文化,因為宣教士大部份時間都在工場,而差會的決定必然影響宣教士在工場的生活,但因為差會基地多數留守在差派的地區,不太了解工場的文化,容易造成與宣教士之間的張力。


國際差會的宣教士來自不同的國家,不同的文化、而工場也往往多過一個地方,宣教士被差往不同的文化中,處理面對不同的問題,因此國際差會面對跨文化的挑戰都非常巨大。


如果國際差會只用一種文化的標準去管理宣教士及處理工場問題,將會發現很難適應現在的國際環境,差會應該發展國際文化去推展它的事工,國際文化不是單一文化,而是同時接納及使用不同的文化,設立一種制度能夠適應不同的處境,幫助宣教士更容易投入工場的文化,而不是增加他們的困難。當然國際文化的建立需要更多努力,對整個世界有更廣闊的認識及接納,也需要三一真神賜下更多的智慧。


文章摘錄自第10期通訊



34 次查看0 則留言

相關文章

查看全部

Comments


bottom of page